Add parallel Print Page Options

Then he will judge[a] your people fairly,
and your oppressed ones[b] equitably.
The mountains will bring news of peace to the people,
and the hills will announce justice.[c]
He will defend[d] the oppressed among the people;
he will deliver[e] the children[f] of the poor
and crush the oppressor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:2 tn The prefixed verbal form appears to be an imperfect, not a jussive.
  2. Psalm 72:2 sn These people are called God’s oppressed ones because he is their defender (see Pss 9:12, 18; 10:12; 12:5).
  3. Psalm 72:3 tn Heb “[the] mountains will bear peace to the people, and [the] hills with justice.” The personified mountains and hills probably represent messengers who will sweep over the land announcing the king’s just decrees and policies. See Isa 52:7 and C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms (ICC), 2:133.
  4. Psalm 72:4 tn Heb “judge [for].”
  5. Psalm 72:4 tn The prefixed verbal form appears to be an imperfect, not a jussive.
  6. Psalm 72:4 tn Heb “sons.”